Валерио Згарджи vs Руслан Умханов
Команда Константина Меладзе

Дать настоящему итальянцу спеть настоящую итальянскую песню - был очень тонкий ход Константина Меладзе :). Руслану же пока не хватает мастерства для управления своим удивительным голосом, но у него явно ещё всё впереди.



"Меня очень радует, что Руслан постепенно начинает преодолевать какую-то свою природную скромность и стеснительность. Это наверное было самое главное опасение у меня. И мне кажется, это единственное, что мешает ему полностью раскрыться."

Валерио Згарджи проходит в следующий этап проекта Голос 7 Перезагрузка.
Руслан Умханов покидает проект.



Валерио и Руслан исполняют песню «Вернись в Сорренто». Неаполитанская песня Torna a Surriento была написана в 1902 году братьями Эрнесто и Джамбаттистой де Куртис. Песня была впервые исполнена по случаю визита премьер-министра Италии Джузеппе Дзанарделли в Сорренто — мэр города хотел обратиться к политику с просьбой и для того, чтобы добиться его расположения, попросил братьев написать песню. Песня переведена на множество языков. Русский вариант исполняли Анна Герман, группа «АукцЫон», Жанна Агузарова. В 1960 году англоязычную версии песни Surrender записал Элвис Пресли.



Существует несколько версий происхождения песни. Согласно им, появление песни связано с премьер-министром Италии. 14 сентября 1902 года Сорренто посетил тогдашний премьер-министр Италии Джузеппе Дзанарделли. Он остановился в гранд-отеле, хозяином которого был мэр города. Мэр решил использовать благоприятную возможность, чтобы добиться открытия почтамта в этом небольшом городе. В отеле находился также друг мэра, художник, работавший по просьбе мэра над фресками и предложивший мэру сочинить песню, которая произведёт впечатление на премьер-министра. По другой версии мэр сам обратился к известному художнику и поэту Джамбаттисте де Куртису с просьбой сочинить песню. Якобы тут же был написан текст, после чего Джамбаттиста обратился к своему брату Эрнесто с просьбой подобрать подходящую мелодию. Музыка была сочинена, и музыканты-любители разучили песню тем же вечером. Когда на следующий день премьер-министр ехал на вокзал, его сопровождала эта песня в исполнении местных музыкантов. Просьба мэра была в результате удовлетворена. Согласно семейным документам, однако, мелодия была сочинена значительно раньше, и Джамбаттиста только написал по случаю приезда премьер-министра новый текст. После некоторых изменений в тексте песня была исполнена Марией Каппьеллой на музыкальном фестивале в неаполитанском пригороде Пьедигротта в 1905 году, после чего популярность песни резко возросла. В том же году неаполитанским издательством Бидери были изданы ноты. «Torna a Surriento», став одной из самых знаменитых неаполитанских песен, приобрела популярность во многих странах и была переведена на многие языки.