Дарья Копейкина, 17 лет. г. Орск, Оренбургская область

Семнадцатилетняя Дарья исполнила на этапе слепых прослушиваний проекта Голос 10 всемирно известную еврейскую песню "Хава Нагила".


Молодая участница с первы же нот поразила глубоким голосом, которым она владеет в совершенстве. Кроме того она верно расставила акценты, начав со спокойной мелодии, а затем перейдя на оригинальный размер и сменила тональнось. Всё было исполнено филигранно и без единой ошибки.

К Дарье сразу же повернулась Пелагея, а затем присоединился Леонид Агутин. Градский и Билан остались равнодушны. К сожалению нам не дали услышать их мнение об участнице. А Пелагея и Леонид рассыпались в комплиментах и похвалах. Они были очень удивлены мастерством столь молодой участницы. Впрочем девушка так и не раскрыла секрет, где она смогла так научиться петь, сообщив только, что в настоящий момент она учится в музыкальном училище имени Гнесиных.

Дарья также призналась, что очень любит готовить кондитерские изделия для своих друзей и родных. В процессе приготовления она всегда поёт. Может именно поэтому вся её кондитерская продукция получается такой вкусной?

Выбор наставника был сделан уже давно - ещё во время просмотра ранних сезонов проекта. "Если ко мне повернётся Пелагея - то я пойду к ней."

СКАЧАТЬ в MP3Вы можете бесплатно скачать аудиодорожку этого видео в формате MP3.

кресло Димы Билана кресло Пелагеи кресло Александра Градского кресло Леонида Агутина
Команда Пелагеи


"А почему Вы поёте как будто Вам тысяча сто семнадцать лет? Вы поёте - Вы подключаете все стихии. У Вас такая культура. У меня было ощущение, что я присутствую на каком-то международном концерте. Это абсолютно широчайший уровень. И то, что Вы делаете со своим голосом, какими энергиями Вы управляете ... Я мечтаю с Вами поработать. Я очень надеюсь на то, что вы меня услышите и пойдёте ко мне. Это потрясающе, 17 лет - это просто запредельно круто"
- Пелагея



На Слепом прослушивании десятого сезона проекта Голос Дарья исполняет песню Hava nagila. Написана в 1918 году Авраамом Цви Идельсоном на старинную хасидскую мелодию. Название переводится как «Давайте радоваться». Традиционно исполняется на еврейских свадьбах и праздниках бар-мицва. Песню часто исполняют фанаты футбольных клубов «Аякс» и «Тоттенхэм».